Alemão - "Gutes Neues Jahr"
Catalão - "Bon Any Nou"
Chinês Mandarim - "Xin nian yu kuai"
Espanhol - "Feliz Ano Nuevo"
Esperanto - "Bonan Novjaron"
Finlandés - "onnellista Uutta Vuotta"
Francês - "Bonne Année"
Galês - "Blwyddyn Newydd Dda"
Grego - "Kainourios Chronos"
Hebreu - "Shanah Tovah"
Holandês - "Gelukkig Nieuwjaar"
Húngaro - "Boldog Ujevet"
Indonesiano - "Selamat Tahun Baru"
Islandês - "Farsflt Komandi Ar"
Italiano - "Buon Capo d'Anno"
Japonês - "Akemashite Omedetou Gozaimasu"
Latim - "Annum Faustum"
Norueguês - "Godt Nytt Ar"
Polonês - "Szczesliwego Nowego roku"
Não importa o idioma, o importante é que você seja feliz no ano que vai chegar.
Feliz Ano Novo !

SOBRE A D*DESIGNER
DISTRIBUIDORA DE LIVROS
A D*Designer distribui com exclusividade os livros infantis da autora gaúcha Cristina Menna Barreto. São eles: O gato do nariz encarnado; Frederico, o rei do fuxico; A história de Leiloca e Dorival e o aquecimento global. E o mais recente: O caso do Poleiro.
CONTATOS: ddesignersul@yahoo.com.br FONES: (51) 81168305 e (51)97236556
CONTATOS: ddesignersul@yahoo.com.br FONES: (51) 81168305 e (51)97236556
SOBRE A AUTORA
SOBRE A AUTORA
Cristina Menna Barreto nasceu na capital gaúcha, estudou Biologia na UFRGS e trabalhou na Secretaria da Agricultura. Na infância, se divertiu muito com os "causos" contados por sua avó Olga. Leu e inventou muitas histórias para seus filhos. E, há poucos anos, resolveu escrever livros infantis. O gato do nariz encarnado foi seu primeiro livro editado. É com muito prazer que brinca com as palavras em busca de rimas, sonoridade e ritmo para suas histórias.
GALERIA DA AUTORA
HISTÓRICO
HISTÓRICO
Ela participou de diversas feiras do livro, esteve presente em atividades de várias escolas em Porto Alegre e em outras cidades do RS (Pelotas, Uruguaiana, Canela, Alvorada, Canoas, Butiá) onde recebeu homenagens.

Arquivo do Blog
19 de dez. de 2010
FELIZ NATAL EM VÁRIOS IDIOMAS
Albanês - Gezur Krislinjden
Alemão - Frohe Weihnacht
Armênio - Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Bretão - Nedeleg laouen
Catalão - Bon Nadal
Coreano - Chuk Sung Tan
Croato - Čestit Božić
Espanhol - Feliz Navidad
Esperanto - Gajan Kristnaskon
Finlandês - Hyvää joulua
Francês - Joyeux Noël
Grego - Kala Christougena
Magyar - Kellemes Karácsonyt
Inglês - Merry Christmas
Italiano - Buon Natale
Japonês - Merii Kurisumasu (modificação de merry xmas)
Mandarim - Kung His Hsin Nien
Norueguês - GOD JUL
Occitan - Buon Nadal
Polaco - Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
Português - Feliz Natal
Romeno - Sarbatori Fericite
Russo - S prazdnikom Rozdestva Hristova
Tcheco - Klidné prožití Vánoc
Sueco - God Jul
Ucraniano - Srozhdestvom Kristovym
Alemão - Frohe Weihnacht
Armênio - Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Bretão - Nedeleg laouen
Catalão - Bon Nadal
Coreano - Chuk Sung Tan
Croato - Čestit Božić
Espanhol - Feliz Navidad
Esperanto - Gajan Kristnaskon
Finlandês - Hyvää joulua
Francês - Joyeux Noël
Grego - Kala Christougena
Magyar - Kellemes Karácsonyt
Inglês - Merry Christmas
Italiano - Buon Natale
Japonês - Merii Kurisumasu (modificação de merry xmas)
Mandarim - Kung His Hsin Nien
Norueguês - GOD JUL
Occitan - Buon Nadal
Polaco - Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
Português - Feliz Natal
Romeno - Sarbatori Fericite
Russo - S prazdnikom Rozdestva Hristova
Tcheco - Klidné prožití Vánoc
Sueco - God Jul
Ucraniano - Srozhdestvom Kristovym
AS CRIANÇAS E O MENINO JESUS
O jornal italiano “Corriere Della Sera” publicou uma enquete muito divertida.
São frases de crianças italianas para o menino Jesus.
“Querido Jesus, em vez de você fazer as pessoas morrerem e aí criar novas pessoas, por que você não FICA com as que já tem?” (Marcello)
“Querido Jesus, a girafa você queria assim mesmo ou foi um acidente?” (Dante Mendonça)
“Querido Menino Jesus, todos OS meus colegas da escola escrevem para o Papai Noel, mas eu não confio naquele lá. Prefiro você.” (Sara)
“Querido Menino Jesus, obrigado pelo irmãozinho. Mas na verdade eu tinha rezado pra ganhar um cachorro.” (Gianluca)
“Querido Jesus, por que você não está inventando nenhum animal novo nos últimos tempos? A gente vê sempre OS mesmos.” (Laura)
“Querido Jesus, por favor ponha um pouco mais de férias entre o Natal e a Páscoa. No meio, agora está sem nada.” (Marco)
“Querido Jesus, o padre Mário é seu amigo ou você conhece ele só do trabalho?” (Antonio)
“Querido Menino Jesus, por gentileza, mande-me um cachorrinho. Eu nunca pedi nada antes, pode conferir.” (Bruno)
“Querido Jesus, talvez Caim e Abel não se matassem tanto se tivessem um quarto pra cada um. Com o meu irmão funciona.” (Lorenzo)
“Querido Jesus, você é invisível mesmo ou é só um truque?” (Giovanni)
“Querido Jesus, se não tivesse acontecido a extinção dos dinossauros, não ia ter lugar para nós, você fez muito bem.” (Maurizio)
São frases de crianças italianas para o menino Jesus.
“Querido Jesus, em vez de você fazer as pessoas morrerem e aí criar novas pessoas, por que você não FICA com as que já tem?” (Marcello)
“Querido Jesus, a girafa você queria assim mesmo ou foi um acidente?” (Dante Mendonça)
“Querido Menino Jesus, todos OS meus colegas da escola escrevem para o Papai Noel, mas eu não confio naquele lá. Prefiro você.” (Sara)
“Querido Menino Jesus, obrigado pelo irmãozinho. Mas na verdade eu tinha rezado pra ganhar um cachorro.” (Gianluca)
“Querido Jesus, por que você não está inventando nenhum animal novo nos últimos tempos? A gente vê sempre OS mesmos.” (Laura)
“Querido Jesus, por favor ponha um pouco mais de férias entre o Natal e a Páscoa. No meio, agora está sem nada.” (Marco)
“Querido Jesus, o padre Mário é seu amigo ou você conhece ele só do trabalho?” (Antonio)
“Querido Menino Jesus, por gentileza, mande-me um cachorrinho. Eu nunca pedi nada antes, pode conferir.” (Bruno)
“Querido Jesus, talvez Caim e Abel não se matassem tanto se tivessem um quarto pra cada um. Com o meu irmão funciona.” (Lorenzo)
“Querido Jesus, você é invisível mesmo ou é só um truque?” (Giovanni)
“Querido Jesus, se não tivesse acontecido a extinção dos dinossauros, não ia ter lugar para nós, você fez muito bem.” (Maurizio)
10 de dez. de 2010
BOAS FESTAS
Um Natal cheio de Paz e um 2011 repleto de realizações, alegrias, saúde e amor. São os votos da D*Designer.
PARA UM 2011 FELIZ
RECEITA DE ANO NOVO
Para você ganhar belíssimo Ano Novo
cor do arco-íris, ou da cor da sua paz,
Ano Novo sem comparação com todo o tempo já vivido
(mal vivido talvez ou sem sentido)
para você ganhar um ano
não apenas pintado de novo, remendado às carreiras,
mas novo nas sementinhas do vir-a-ser;
novo
até no coração das coisas menos percebidas
(a começar pelo seu interior)
novo, espontâneo, que de tão perfeito nem se nota,
mas com ele se come, se passeia,
se ama, se compreende, se trabalha,
você não precisa beber champanha ou qualquer outra birita,
não precisa expedir nem receber mensagens
(planta recebe mensagens?
passa telegramas?)
Não precisa
fazer lista de boas intenções
para arquivá-las na gaveta.
Não precisa chorar arrependido
pelas besteiras consumadas
nem parvamente acreditar
que por decreto de esperança
a partir de janeiro as coisas mudem
e seja tudo claridade, recompensa,
justiça entre os homens e as nações,
liberdade com cheiro e gosto de pão matinal,
direitos respeitados, começando
pelo direito augusto de viver.
Para ganhar um Ano Novo
que mereça este nome,
você, meu caro, tem de merecê-lo,
tem de fazê-lo novo, eu sei que não é fácil,
mas tente, experimente, consciente.
É dentro de você que o Ano Novo
cochila e espera desde sempre.
Para você ganhar belíssimo Ano Novo
cor do arco-íris, ou da cor da sua paz,
Ano Novo sem comparação com todo o tempo já vivido
(mal vivido talvez ou sem sentido)
para você ganhar um ano
não apenas pintado de novo, remendado às carreiras,
mas novo nas sementinhas do vir-a-ser;
novo
até no coração das coisas menos percebidas
(a começar pelo seu interior)
novo, espontâneo, que de tão perfeito nem se nota,
mas com ele se come, se passeia,
se ama, se compreende, se trabalha,
você não precisa beber champanha ou qualquer outra birita,
não precisa expedir nem receber mensagens
(planta recebe mensagens?
passa telegramas?)
Não precisa
fazer lista de boas intenções
para arquivá-las na gaveta.
Não precisa chorar arrependido
pelas besteiras consumadas
nem parvamente acreditar
que por decreto de esperança
a partir de janeiro as coisas mudem
e seja tudo claridade, recompensa,
justiça entre os homens e as nações,
liberdade com cheiro e gosto de pão matinal,
direitos respeitados, começando
pelo direito augusto de viver.
Para ganhar um Ano Novo
que mereça este nome,
você, meu caro, tem de merecê-lo,
tem de fazê-lo novo, eu sei que não é fácil,
mas tente, experimente, consciente.
É dentro de você que o Ano Novo
cochila e espera desde sempre.
5 de dez. de 2010
POEMAS DE DEZEMBRO
Procuro uma alegria
uma mala vazia
do final de ano
e eis que tenho na mão
- flor do cotidiano -
é vôo de um pássaro
é uma canção.
Carlos Drummond de Andrade
(Poemas de Dezembro- 1968)
Assinar:
Postagens (Atom)